Разновидности японских кимоно, традиционные и современные варианты

Хакама для мужчин

Наиболее формальные мужские хакама изготавливаются из жесткого полосатого шелка , обычно черно-белого или черного и темно-синего цветов. Их носят с черным кимоно монцуки (кимоно с одним, тремя или пятью семейными гербами на спине, груди и плечах), белыми таби (носками с разделенными носками), белыми нагаджубанами (под кимоно) и различными типами обуви. В прохладную погоду завершает наряд монцуки хаори (длинная куртка) с белым хаори-химо ( застежка хаори ).

Хакама можно носить с любым типом кимоно, кроме юката (легкое летнее кимоно из хлопка, которое обычно надевают для отдыха, сна, фестивалей или летних прогулок). В то время как полосатые хакама обычно носят с формальным кимоно, полосы других цветов, кроме черного, серого и белого, можно носить с менее формальной одеждой. Также распространены сплошные и градуированные цвета.

Если раньше хакама была обязательной частью мужской одежды, то в настоящее время типичные японские мужчины носят хакама только в очень официальных случаях, а также на чайных церемониях , свадьбах и похоронах. Хакама также регулярно носят практикующие различные боевые искусства , такие как кендо , иайдо , тайдо , айкидо , дзёдо , рю-тэ и кюдо . Однако борцы сумо , которые не носят хакама в контексте своего вида спорта, должны носить традиционную японскую одежду всякий раз, когда появляются на публике. Поскольку хакама — одна из самых важных частей традиционной мужской формальной одежды, борцов сумо часто можно увидеть в хакама, когда они посещают соответствующие официальные мероприятия.

Помимо мастеров боевых искусств, хакама также является частью повседневной одежды синтоистских каннуши , священников, которые обслуживают святыни и проводят там службы .

Огути-хакама, Уэнобакама

И Огучи-хакама, и уэнобакама одновременно носят с придворной одеждой сокутай (束 帯) . Oguchi-Хакама (大口袴) красны под брюками, с закрытой промежность, завязывается на левом носящего. Uenobakama (表袴) , белый и с открытой лета, затем надевается поверх Oguchi-хакам , перевязывает справа. Эти рисунки хакама восходят к периоду Нара .

Камисимо: катагину и нага-бакама

Ансамбль камисимо периода Эдо , с катагину и кимоно слева и хакама справа

Хакама традиционно составлял часть целостного наряда, называемого камисимо (上下/ 裃) . Одежда самураев и придворных в период Эдо включала в себя формальное кимоно, хакама и безрукавку с увеличенными плечами, называемую катагину .

Самураи, посещающие сёгун, и других высокопоставленных даймё при дворе иногда должны были носить очень длинные хакама, называемые нага-бакама («длинные хакама »). Они напоминают нормальные хакама во всех отношениях, за исключением своей замечательной длины как сзади, так и спереди, образуя шлейф длиной в один или два фута и препятствуя нормальной ходьбе, тем самым помогая предотвратить внезапное нападение или попытку убийства. Нага-бакама теперь носят только особенно в пьесах Но (включая кёгэн ), пьесах кабуки и синтоистских ритуалах.

Карусан-бакама

Некоторые хакама периода Сэнгоку делали кромку уже, чем туловище, имитируя надувные брюки, которые носили португальцы. Этот стиль сохранился в период Эдо и стал называться карусан-бакама . В дополнение к конусу у них была закрепленная полоса ткани, похожая на манжеты брюк, пришитая вокруг подола каждой ноги, так что надувная ткань не раскрывалась, как обычные хакама . Эта разновидность хакама также широко известна как татцукэ-хакама .

Сашинуки хакама

Сасинуки хакама в святилище Мэйдзи

Сасинуки (指 貫) , также называемые ню-бакама , представляют собой разновидность хакама , которые предназначены для ношения, покрывая ногу и обнажая ступню. Для этого они несколько длиннее обычных хакама , а шнур продевается через подол и туго затягивается, создавая эффект «вздутия». Чтобы обеспечить необходимое тело, более формальные сасинуки состояли из шести панелей, а не из четырех. Технически, этот шнур вокруг щиколотки делает сасинуки разновидностью кукури (завязанной) хакама . Самые ранние формы сасинуки были вырезаны как обычные хакама (хотя и немного длиннее) и имели шнур, проходящий через подол каждой ноги. Эти шнуры были туго натянуты и привязаны к щиколотке. Это была форма, которую обычно носили в период Хэйан. Сашинуки носили придворные дворяне в различных видах повседневной или полуформальной одежды.

Ёрой хакама

Кикко кобакама , короткие штаны с кикко- броней, сшитой из ткани лицевой стороны, разновидность ёрой хакама (бронированные штаны)

Ёрой хакама (бронированные штаны) имели небольшие доспехи или кольчужные доспехи, пришитые к ткани хакама . Их носили воины-самураи.

Японская женская одежда

Нательная женская одежда поясного вида — футано и косимаки. Футано
— это короткая, до коленей, несшитая юбка из отбеленной хлопчатобумажной ткани.

Косимаки — длинная несшитая юбка. Так как косимаки, когда распахивается
кимоно, бывает видна, для нее используется более дорогая ткань. Пожилые женщины
носят косимаки белого цвета, молодые — из тканей ярких цветов. В одной из коллекций
Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого представлены два вида косимаки.
Первый — прямоугольное полотнище шелковой или вискозной ткани, имеющее длину
от 113 до 141 см и ширину от 76 до 94 см, к длинной стороне которого пришиты
завязки. Второй вид представляет собой хлопчатобумажное полотнище размером 73×119
см. Верхний длинный край его заложен в мелкие складочки и пришит к поясу длиной
87 см и шириной 10 см, с обеих сторон которого имеются узкие тесемки.

Нательная плечевая одежда женщин, выполняющая роль верхней рубашки, — хададзюбан,
или дзюбан. Обычно хададзюбан изготовляется из белого шелкового или хлопчатобумажного
материала, но может быть выполнен и из цветной ткани светлых тонов. По виду
и покрою он похож на мужской дзюбан, но в отличие от него имеет не зашитые в
области подмышки проймы и рукава. Рукава могут быть прямыми или зауженными книзу,
короткими или длинными. В последнем случае, если не позволяет ширина материала,
они делаются из двух или трех соединенных продольных полотнищ. Хададзюбан может
быть с ханэри или без него (если сверху надевают нагадзюбан).

Нагадзюбан — длинная нательная одежда, по крою аналогичная кимоно.
Нагадзюбан имеет прямой или слегка зауженный силуэт и широкие рукава. Находящиеся
в собрании коллекций Музея антропологии и этнографии им.Петра Великого (МАЭ)
три образца нагадзюбан отличаются друг от друга лишь шириной воротника и окуми,
а также качеством и расцветкой материала. Первый выполнен из красной шелковой
ткани и имеет розовую хлопчатобумажную подкладку, второй изготовлен из хлопчатобумажной
ткани с крупным ярким орнаментом на розовой подкладке, третий — из тонкой шелковой
ткани красного цвета с белым мелким узором на шелковой красной подкладке. Нагадзюбан
носят в холодное время года поверх хададзюбана в том случае, если не надевают
косимаки. Его подпоясывают матерчатым поясом — датэмаки.

Основные виды верхней одежды для женщин — кимоно и хаори. Женское кимоно
по количеству деталей и конструктивному строю аналогично мужскому. Отличительным
признаком его являются не зашитые в области подмышки рукава и проймы. Женское
кимоно длиннее мужского, оно шьется в рост человека и измеряется от макушки
до пяток. Рукава, как правило, шире мужских и достигают иногда 150 см.

При общей стабильности кроя кимоно размеры его отдельных частей могут быть различны.
Обмеры Р.А. Ксенофонтовой женских кимоно из коллекции МАЭ показали, что ширина
спинки по линии плеч равна 60-68 см, по линии низа на 1-8 см меньше (это говорит
о том, что кимоно может быть немного зауженным книзу); ширина полочки по линии
плеч составляет 22-24 см, по линии низа — 22-25 см; ширина клина 14-17 см; длина
рукавов
31-34 см; размер отверстия для рук 21-23 см; ширина проймы колеблется
от 31 до 49 см, ширина рукавов — от 46 до 110 см; ханэри имеют длину от 12 до
38 см. Ширина воротника, переходящего спереди в окуми, может быть 6-6,5 или 11-13
см. Широкие окуми характерны для праздничной и свадебно-церемониальной одежды.
Кимоно подпоясывают поясом — оби. Он является главным украшением женской одежды
и выполняется из дорогих тканей ярких и светлых тонов.

Женское хаори по форме и конструкции похоже на мужское. Отличие его
состоит в том, что проймы и рукава в области подмышки не зашиваются. Хаори используются
в качестве как торжественной, так и повседневной одежды. Нарядные хаори из всех
видов верхней одежды наиболее подвержены влиянию моды, что особенно сказывается
на их длине. Повседневные хаори обычно имеют незначительную длину.

Нэннэко — разновидность хаори. Его надевают женщины, когда носят за спиной ребенка.

Особенностью этого вида одежды является то, что ширина рукава совпадает с шириной
проймы и рукав вшивается в нее полностью, не оставляя отверстия подмышкой.

Петрова И.В., Бабушкина Л.Н. Что вы знаете о японском костюме. — М.: Легпромбытиздат,
1992.

Сюжет

Арка функциональной восстановительной тренировки

Обанай отмечает удар Танджиро по Санеми.

Пока другие Столпы обсуждают, что делать с Незуко Камадо, Обанай, развалившись на дереве, спрашивает, как они будут справляться с нарушением Гию Томиока. Когда Танджиро настаивает на том, что Незуко никогда не причинит вреда людям, несмотря на превращение в демона, Столп Змеи говорит ему не делать таких безрассудных замечаний, поскольку девушка, очевидно, защитит свою семью, и поэтому он не может доверять ничему, что говорит молодой Истребитель Демонов. Вскоре после этого он с интересом смотрит, как Гию вмешался, чтобы остановить короткую драку Танджиро и Санеми Шинадзугавы, но первому все же удалось нанести удар второму.

Обанай и другие Столпы кланяются Кагайе.

По прибытии Кагаи Столп Змеи быстро спустился с дерева и поклонился своему лидеру. Затем он подтвердил свое недоверие к Танджиро и Незуко, когда его лидер попросил их всех принять этих двоих, заявив, что все они ненавидят Демонов. Впоследствии он слушал, как дочь Кагаи читала письмо Саконджи Урокодаки о Танджиро и Незуко и о том, как Саконджи, Танджиро и Гию перережут себе животы, если Незуко когда-либо нападет на человека. Когда Кагая рассказал, что Танджиро вступил в контакт с Музаном Кибуцуджи, возникла масса вопросов и споров, но Обанай и другие Столпы были обязаны замолчать из-за простого жеста своего лидера.

Обанай останавливает Танджиро, когда тот пытается помочь Незуко.

После того, как Санеми намеренно поранился, чтобы выманить Незуко, Обанай напомнил своему товарищу Столпу, что ему придется уйти с солнечного света, чтобы она появилась. Затем он быстро прижал Танджиро к земле, чтобы не дать ему вмешаться, продолжив свою хватку, несмотря на протесты Шинобу.

Танджиро продолжал бороться с трудом, но, прежде чем Обанай мог сделать что-нибудь дополнительное, Гию схватил его за руку, позволив Танджиро вырваться из его рук. Обанай сердито вынул руку из хватки Гию, требуя сообщить, что он планирует. Затем Кагая отчитал Столпа Змеи за то, что он плохо обращался с Танджиро, из-за чего он неохотно согласился воздерживаться от таких методов в будущем.

Арка демонического поезда

Когда ворона уз находит Обаная, он стоит на крыше и смотрит вдаль. Услышав новость о смерти Кёджуро, столп говорит, что не верит в это.

Арка крепости бесконечности

Обанай устремляется в поместье Убуяшики, услышав, что там находится Музан. Однако Кагая взрывает поместье раньше, чем он или другие Охотники на Демонов прибыли, убивая себя, Амане, Ничику и Хинаки, а также тяжело ранив Музана. Гёмей Химеджима — единственный Охотник на Демонов, который знал о плане заранее, поскольку Кагая знал, что другие Столпы будут против его решения. Увидев Музана, Обанай готовится использовать против него первый стиль, но Музан переносит его и остальных Столпов в крепость бесконечности. Обанай сталкивается с Мицури и убивает группу демонов, с которыми она сражалась.

Позже они с Мицури встречают Накиме. Мицури спрыгивает со стены и бросается на демона, но Накиме использует свою технику демонической крови, чтобы возвести стену и отправить Мицури на землю. Обанай вскакивает и хватает её, благополучно доставив её к другому месту. Когда Накиме начинает манипулировать крепостью в надежде сокрушить пару, Обанай с лёгкостью уворачивается от атаки. После того, как Мицури пытается атаковать и падает из окна, Обанай пытается использовать второй стиль, чтобы обезглавить демона. Тем не менее, его тоже посылают в окно.

Японское кимоно сейчас

Соцопросы показали: хотя бы однажды кимоно надевали 80% японцев, а у 40% населения архипелага есть хотя бы один собственный комплект. Кимоно хоть и не используется в повседневности так, как это было в прошлых веках, остается значимой частью культуры. Современный темп жизни не позволяет наслаждаться традиционными нарядами, но раз в несколько лет у большинства японцев появляется повод надеть красивое сложное платье.

Современные качественные кимоно дороги. Цена определяется способом набивки узора, его сложностью, наличием вышивки, использованной тканью.

Коллекционеры ценят антикварные кимоно – такие предметы искусства стоят десятки и сотни тысяч долларов.

Особенности кимоно сегодня

Сейчас производятся практичные, простые модели.

Для широкого рынка изготавливаются дешевые изделия. Основной производитель – Китай. Особенность китайской одежды – слишком яркая окраска, синтетический материал.

В обилии производятся кимоно для занятий единоборствами. Они необходимы в тренировках дзюдо, кендо, иайдо, каратэ. Правильное название спортивной одежды – доги; термин «кимоно» применительно к ней распространен только в русском языке.

Комплект для занятий каратэ

Разновидности

Выбрать облачение, которое будет правильно соответствовать поводу, статусу, возрасту, семейному положению, традициям, очень сложно. Ведь разновидностей этой национальной одежды, особенно женской, множество. Основные виды кимоно:

  1. Хомонги – наряд для официальных мероприятий и приемов высокого стиля. Рисунками украшены плечи и рукава. В него могут быть одеты как замужние, так и незамужние дамы.
  2. Иромудзи – однотонный халат для чайной церемонии. Ткань может иметь вытканный жаккардовый рисунок «ринзу».
  3. Томэсодэ – наиболее официальный наряд замужней женщины с рисунком ниже талии или по подолу. Его разновидность – куротомэсодэ, черного цвета с пятью гербами камон (родовой герб), одевают на свадьбу мамы жениха и невесты.
  4. Фурисодэ – официальное кимоно для незамужней девушки с длиной шлейфа рукава до 1 метра. Его можно увидеть на подружках невесты во время японской свадьбы или на майко – ученицах гейши.
  5. Комон – наряд с мелким рисунком. Уместен для прогулок, посещения ресторана.
  6. Эдо комон – кимоно в горох. Раньше его надевали преимущественно самураи. Сейчас, если на него нанесены гербы, может быть использовано, как одежда для приемов.
  7. Мофуку – траурный наряд черного цвета, предназначенный для близких родственников умершего. Остальные присутствующие на церемонии могут быть одеты в иромудзи с элементами черного цвета.
  8. Сусохики – кимоно с длинным шлейфом, которое носят гейши и исполняют в нем традиционные танцы.
  9. Юката – летний вариант национального наряда изо льна или хлопка. Является неофициальным.

ИромудзиМофукуСусохикиТомэсодэФурисодэХомонгиЮката

Способности и сила

Как один из Столпов, он является одним из самых могущественных мечников во всей организации. Обанай обдумывает каждый свой шаг и старается не паниковать в любой ситуации. Он начинает атаку, когда распознает на что способен его противник. Такое ведение часто ему позволяет одержать победу.

Искусный мечник — Обанай, будучи одним из столпов, является одним из самых могущественных и умелых мечников во всей организации.

Игуро способен изгибать свой меч под всеми возможными углами, хотя его меч абсолютно такой же, как и у других людей. Его меч может проскальзывать в маленькие щели подобно змее.

Кабурамару — Обанай, который всегда был частично слеп на правый глаз, разработал боевую технику, используя свою змею Кабурамару. Кабурамару способен читать атаки противника и передавать эту информацию Обанаю. Эта техника показана в полную, когда Обанай полностью лишён зрения из-за Музана, но всё ещё может драться, будто ничего не произошло.

Прозрачный мир (透 (す) き通 (とお) る世 (せ) 界 (かい) Sukitōru Sekai?) — Во время битвы с Музаном, после наставления Гёмея, Обанай сумел получить доступ к Прозрачному миру.

Выносливость — Обанай смог продолжить бой дольше всех, несмотря на многие ранения. Даже после продолжительных атак Музана у Обаная ещё остались силы, чтобы запрыгнуть выше многоэтажного дома и воостановиться после пронзительного удара об стену и удара Музана. Он выжил даже после разрезов Музана на лице, потеряв при этом глаза и его пронзительный укус в плечо.

Ловкость — Во время битвы с Музаном, Обанай продемонстрировал удивительную ловкость, чтобы расправиться со всеми шупальцами совершенно один и добраться до его шеи. А также уклоняясь от атак Музана, нося с собой Танджиро, который весил больше него.

Повышенная реакция — Обанай мог уклониться от всех неожиданных атак Накиме без метки, четвёртой высшей луны, также успевая помогать Мицури.

Скорость — Обанай показал удивительную скорость, догнав и остановив Музана, который пытался сбежать до восхода солнца, пронзив ему шею насквозь.

Метка истребителя демонов — во время битвы с Музаном Обанай получил свою собственную метку.

Алый клинок ничирин — Во время битвы с Музаном после того, как он получил Метку истребителя демонов и вспомнил, как Муичиро окрасил свой клинок в красный, Обанай вкладывает всю свою силу в хватку своего клинка, превращая его в малиново-красный. Красные Клинки чрезвычайно мощны, так как они сводят на нет силы демона и его регенерацию.

Дыхание змеи (蛇 (へび) の呼 (こ) 吸 (きゅう) Hebi no kokyū?) — дыхание, которое использует Обанай Игуро.

  1. Первый стиль: Удар змеи (壱 (いち) ノ型 (かた) 委 (い) 蛇 (だ) 斬 (ぎ) り Ichi no kata: Ida giri?) — пользователь вращается и выполняет круговой удар перед собой.
  2. Второй стиль: Ядовитые клыки змеи (弐 (に) ノ型 (かた) 狭 (きょう) 頭 (ず) の毒 (どく) 牙 (が) Ni no kata: Kyōzu no Dokuga?) — Обанай, словно змея, на большой скорости заходит за спину противника и быстро срубает ему голову.
  3. Третий стиль: Извивающийся натиск (参 (さん) ノ型 (かた) 塒 (とぐろ) 締 (じ) め San no kata: Toguro Jime?) — мечник обвивает своего противника со всех сторон гигантской змеёй.
  4. Четвёртый стиль: Двуглавая змея (肆 (し) ノ型 (かた) 頸 (けい) 蛇 (じゃ) 双 (そう) 生 (せい) Shi no kata: Kei jya sōsei?) — пользователь выпускает две гигантских змеи, сдерживающих и кусающих жертву. Сам он делает рывок вперёд и выполняет горизонтальный разрез.
  5. Пятый стиль: Извивающаяся змея (伍 (ご) ノ型 (かた) 蜿 (えん) 蜿 (えん) 長 (ちょう) 蛇 (だ) Go no kata: Enen Chōda?) — Обанай изгибает меч слева направо на большой скорости, обезглавливая нескольких противников.
— Дыхание змеи —

Удар змеи

Ядовитые клыки змеи

Извивающийся натиск

Двуглавая змея

Извивающаяся змея

Существующие виды

Подобрать японское кимоно, соответствующее всем предъявляемым требованиям, довольно проблематично. Обусловлено это тем, что разновидностей такой одежды существует достаточно много. Среди основных видов при этом можно выделить следующие:

хомонги. Используется на приемах и официальных мероприятиях. Рисунки присутствуют в области рукавов и плеч. Такой наряд могут носить незамужние женщины, а также дамы, состоящие в браке;

иромудзи. Расцветка у халата однотонная. На материи уместно наличие вытканного жаккардового узора под названием ринзу. Подобные предметы гардероба предназначены для чайной церемонии;

томэсодэ. Считается одним из самых официальных вариантов. Такое японское кимоно носят замужние дамы. Рисунок на них располагается ниже линии талии, а также по пололу. Одной из разновидностей такой одежды является куротомэсодэ. Это черный халат, на котором присутствует родовой герб. В него облачаются мамы невесты и жениха на свадебное торжество;

фурисоде. Халат для официальных мероприятий с рукавом около метра в длину. Предназначен для незамужних японок. В него облачаются подружки невесты, а также ученицы гейши;

  • комон. Японское кимоно с мелким принтом, в котором можно пойти в ресторан или же на прогулку;
  • эдо комон. Халат с принтом в виде горошин. Ранее такой наряд был востребован среди самураев. Сейчас же на одежду начали наносить гербы. Она уместна на приемах;
  • мофуку. Считается траурной моделью, выполняется в черной палитре. В такую одежду облачаются родственники усопшего. Все остальные люди, которые присутствуют на церемонии, могут надевать иромудзи. Главное, чтобы на предмете гардероба отмечалось наличие черных деталей;

сусохики. Наряд оснащается длинным шлейфом. Такая одежда используется гейшами. В ней исполняются традиционные танцы;

юката. Летняя модель, при пошиве которой применяется хлопковая или льняная материя. Считается неофициальной.

Это лишь основные разновидности традиционных нарядов Японии. На самом же деле их существует гораздо больше.

Кимоно и аксессуары

  • Нагадзюбан (яп. 長襦袢) — (или просто дзюбан, 襦袢) — нижняя рубаха, похожая на кимоно, которую носят как мужчины, так и женщины для того, чтобы верхнее шёлковое кимоно, тяжёлое в чистке, не касалось кожи носящего. Из-под кимоно выглядывает лишь край ворота нагадзюбана. У многих дзюбанов сменные воротники для того, чтобы их можно было носить в соответствии с цветом верхнего кимоно и чтобы стирать только воротник, а не всё сразу. Наиболее формальные нагадзюбаны белого цвета, на них часто имеется мелкий рисунок, схожий с рисунком на внешнем кимоно. Хотя у мужских кимоно очень ограничена расцветка, дзюбан может быть очень неординарным как по цвету так и по стилю.
  • Хададзюбан (яп. 肌襦袢) — тонкое бельё вроде майки. Носится под нагадзюбаном женщинами.
  • Сасоёке (яп. 裾除け) — тонкие панталоны, которые женщины носят под нагадзюбаном. Иногда сасоёки и хададзюбан соединяют вместе.
  • Гэта (яп. 下駄) — деревянные сандалии, которые носят как мужчины, так и женщины, обычно вместе с юката. Есть особый вид гэта, который носят только гейши.
  • Хакама (яп. 袴) — юбка или шаровары, сделанные из разделённых или сшитых очень широких штанин, традиционно носимая мужчинами (а с недавних пор и женщинами) в неформальной обстановке, синтоистскими жрецами, а также в качестве формы в некоторых боевых искусствах, например, айкидо, кендо, нагинатадзюцу. Традиционно раздельные хакама в виде шаровар носятся мужчинами, тогда как женские хакама ближе к юбке. У хакама есть длинные складки, косиита (жёсткая задняя часть) и химо (длинные и короткие ленты, удерживающие хакама от спадания). Хакама часто носят женщины на выпускных церемониях. Уровень официальности хакама зависит от ткани и расцветки.
  • Хаори (яп. 羽織) — верхний жакет, добавляющий наряду официальности. Раньше хаори носили только мужчины, но с конца эпохи Мэйдзи мода позволила женщинам тоже носить их. Отличие в том, что женский хаори длиннее. У современного мужского хаори расписана только подкладка, тогда как женский хаори обычно сшит из узорчатого полотна.
  • Хаори-химо (яп. 羽織紐) — тканая полоса материи, используемая для завязывания на хаори, как пояс. Самый формальный цвет — белый.
  • Хиёку (яп. ひよく) — подвид нижнего кимоно, который женщины носили раньше. Сегодня используется только на официальных мероприятиях (свадьбах и т. п.)
  • Кандзаси (яп. 簪) — женские булавки, заколки, гребни и шпильки, носимые в причёске вместе с кимоно; часто кандзаси выполнены в том же стиле, что и кимоно.
  • Оби (яп. 帯) — пояс для кимоно, носимый женщинами и мужчинами. Мужской оби довольно прост и представляет собой узкий плотный матерчатый кушак, тогда как женский является наиболее сложной и дорогой деталью костюма. Расцветка, узоры и способы завязывания женского оби имеют сложный символизм и являются отдельной областью прикладного искусства.
  • Оби-ита (Маэ-ита) (яп. 帯板) — тонкая доска, обитая материей, которую женщины носят под оби, чтобы тот сохранял форму.
  • Датэдзимэ (яп. 伊達締め) — тонкий пояс, используемый для того же, что и оби-ита.
  • Косихимо (яп. 腰紐) — тонкие пояски, помогающие зафиксировать кимоно на теле во время одевания.
  • Таби (яп. 足袋) — низкие носки с отделённым большим пальцем, часто носятся с дзори.
  • Варадзи (яп. 草鞋) — соломенные сандалии, которые носят монахи.
  • Юката (яп. 浴衣) — летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки. Юката часто носят на фестивалях люди всех возрастов. Юката также можно часто увидеть на онсэн (горячих источниках).
  • Дзори (яп. 草履) — матерчатые, кожаные или соломенные сандалии. Дзории могут быть как обильно декорированными, так и совсем простыми. Их носят как мужчины так и женщины. Соломенные дзори с белыми верёвочками — ханао — самые формальные мужские сандалии. Внешне дзори похожи на обыкновенные сланцы (шлёпанцы).
  • Окобо (яп. おこぼ) — высокие туфли, носимые девушками на официальных церемониях, а также обычная обувь майко. С них легко упасть, поэтому нужно передвигаться мелкими шажками.

Примечания

  1. «Клинок, рассекающий демонов»: Глава 123, Страница 13
  2. «Клинок, рассекающий демонов»: Глава 101, Страница 12
  3. «Клинок, рассекающий демонов»: Глава 45, Страница 3
  4. «Клинок, рассекающий демонов»: Глава 123, Страницы 13-14
  5. «Клинок, рассекающий демонов»: Глава 123, Страница 15
  6. «Клинок, рассекающий демонов»: Глава 124, Страница 2
  7. «Клинок, рассекающий демонов»: Глава 101, Страница 13
  8. «Клинок, рассекающий демонов»: Глава 112, Cтраницы 8-10
  9. «Клинок, рассекающий демонов»: Глава 123, Cтраница 4
  10. «Клинок, рассекающий демонов»: Глава 122, Cтраницы 18-19
  11. «Клинок, рассекающий демонов»: Глава 123, Cтраница 6
  12. «Клинок, рассекающий демонов»: Глава 182, Cтраница 18
  13. «Клинок, рассекающий демонов»: Том 6, Омаке
  14. «Клинок, рассекающий демонов»: Глава 124, Cтраница 3
  15. Датабук по “Клинок, рассекающий демонов”
  16. «Клинок, рассекающий демонов»: Том 12, Омаке
  17. «Клинок, рассекающий демонов»: Глава 132, Cтраница 5
  18. «Клинок, рассекающий демонов»: Том 14, Омаке
  19. Ранобэ по “Клинок, рассекающий демонов”, Глава 3
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector